Статьи

Труднощі вибору винограду

Труднощі вибору висловилися з першого кроку в подвійних назвах: Нептун - Космос, Фея - Людмила, де кожна назва є самостійним ім'ям виноградного гібрида Труднощі вибору висловилися з першого кроку в подвійних назвах: Нептун - Космос, Фея - Людмила, де кожна назва є самостійним ім'ям виноградного гібрида. Це я вже зрозумів пізніше. Щось подібне є і в інших подвійних назвах, де одна з назв позначено цифрою, тобто селекційним номером: РУСВІТ - 19-1-4-2, Плевен мускатний - 11-43-23. Відомо, що дачникові, що не має спеціальної літератури і не знає глибин селекційної справи, важко зрозуміти, що є істина.

Ознайомившись зі статтею С. І. КРИУЛЯ «Як вас тепер називати?», Я отримав підтвердження того, що в найменуваннях виноградних сортів і гібридів існують різні. підходи, ніким і нічим не обмежені, що вносить різноголосицю в цей нагальне питання.

Зрозуміло, що такі «двоповерхові» назви і довгі, і погано запам'ятовуються, що змушує нерідко вдаватися до довідкової літератури. І хоча вони, на мій погляд, не ложка дьогтю в бочці меду, але певні незручності все ж створюють.

При побіжному розгляді вад можна і не виявити. Тим більше що є багато позитивного. Так, без задирки сприймаються назви, які виражені одним знайомим для слуху, естетично якого лунав словом: Витязь, Черниш, Прозорий, Бажаний. Близькі до них і назви з абстрактним поняттям: Дружба, Космонавт, Полонез. Вони зручні і відповідають вимогам самого вимогливого виноградаря.

Широке поширення отримали у селекціонерів назви з визначальним словом, яке вказує на колір, смак, форму ягоди, час її дозрівання і місце народження гібрида або сорти: Мускат цитронний, Білий Лотос, Восторг овальний, Русский ранній, Атлант запорізький та ін. Подібних назв ледь чи не найбільше. Вони звичні і легко входять в лексикон виноградарів.

Щедро нагороджують селекціонери-любителі нові гібридні форми винограду іменами своїх улюблених, дочок, синів, онуків, друзів, колег: Дашуня, Ладушка, Светик, Ніна, Рома, Валентин, Ювілей Журавля, Пам'яті брата і ін. Люди, що дають життя новим гібридам, демонструють своє ставлення до них через почуття любові, ніжності, глибокої поваги до рідних і близьких. Однак, незважаючи на величезний запас таких імен, вони вже повторюються: Валентина, Валентин, Валек, що виводить їх з певних рамок. І це - не єдиний випадок.

Ще одна невелика група гібридних форм, названих іменами біблійних персонажів, через своїх якісних показників займає гідне місце в колекціях багатьох виноградарів. Серед них: Гавриїл, Авраам, Діва Марія, Мойсей і ін. В той же час ці відомі світові імена з віддаленій міфічної епохи роблять одноманітним весь ряд подібних назв, ускладнюють сприйняття кожного гібрида окремо. Крім того, створюється враження, що назви давалися не за особливостями гібрида, а по ранжиру.

По-моєму, не завжди виправдано і використання слів, народжених давним-давно на чужій землі, що позначають верховну владу: Герцог, Візир, Фараон і ін. Було б розумним поступитися ці назви тим селекціонерам і тим країнам, де вони є своїми. А що робити зараз, коли вони реально існують? Залишається тільки одне - спостерігати за гібридами та радіти їх якості, якщо воно буде довгим.

Звертаючись до досвіду минулого в садівництві, де незаперечна приналежність сорту тієї чи іншої імені, як, наприклад: Ренет Симиренка, Пепин Черненко, Бере Зимова Мічуріна, ми повинні беззастережно визнати це правило і в виноградарстві: Сенатор Павловського, Сенатор Бурдака. Очевидно, в майбутньому тенденція з подібними іменами отримає більшого поширення. Але тут треба врахувати і ту обставину, що зловживання такими словосполученнями в значній мірі може їх нівелювати.

Застосовуються в виноградарстві, хоча і не широко, комбіновані назви. Це ті, які сконструйовані з'єднанням окремих складів назв батьківських пар: Лорус (Лора х Русбол), Азора (Лора х Надія АЗОС). На вигляд подібні назви виглядають як «іноземці», але в той же час несуть інформацію про своє походження.

Не можу не погодитися з автором статті «Як вас тепер називати?», Що слів з словника російської мови при нинішньому бурхливому розвитку селекційної роботи надовго не вистачить. Тим більше що в назвах виноградних форм не можуть бути використані дієслова, прислівники, прийменники, частки, а також іменники і прикметники, абсолютно не підходять до справи: Камбуз, Личак, Опівнічний, Непотрібний. Такими словами навряд чи хто буде називати свої дітища. І все ж називають. Гібридна форма, народжена від батьківської пари Талісман х Чарлі, що має позитивну ампелографічна характеристику, названа, як не дивно, словом Карачун, яке позначає в просторіччі: «смерть, смерть прийшла, помер». Про це тлумачить все той же «Словник російської мови» С. І. Ожегова. Знаючи про значення цього слова, мало хто погодиться мати на своєму винограднику такий кущ навіть з хорошими показниками по врожайності. Помилка селекціонера тут очевидна, її треба виправляти.

Ще одна деталь з назвами сортів і гібридів винограду. Вони не завжди збігаються з родовим словом.

Поряд з чоловічим родом існують назви жіночого роду: Красуня, Зірниця, і середнього - Преображення, Насолода. Сьогодні така невідповідність не викликає ні заперечень, ні протестів в середовищі виноградарів.

Підводячи підсумок міркуванням про назви нових виноградних форм, слід сказати, що вони були неповними через свою неосяжність. Але ж, той творчий підйом, з яким працювали селекціонери сонячної ягоди, дав життя дійсно величезній кількості її гібридів.

Знайомлячись з новими гібридами винограду, починаючому виноградарю-любителю дуже допомогло б в описі гібрида обов'язкову присутність року народження гібридної форми і авторське ім'я. Але все-таки назва - всьому голова. Воно повинно по можливості сказати все про виноградне рослині. Треба пам'ятати, що від вдалого назви залежить і подальша доля як виноградного рослини, так і його творця. Треба бути уважним до назв, і привласнювати їх тільки тоді, коли вони відповідають поставленому завданню. Казус з Карачун не повинен повторитися. Назва при правильному підході не важко відшукати в словесному океані російської та інших мов. Його не було важче знайти, ніж вивести новий небачений сорт улюбленого рослини.

Віршована рядок поетеси Т. Задорожної, винесена в заголовок цієї статті, не може не бути орієнтиром у відносинах людини до людини і людини до природи, де достатньо місця найкращим словами, наповненим яскравим світлом, щирою ніжністю і зворушливою любов'ю. Особливо це наочно проглядається в назвах благородного рослини під загальною назвою - виноград.

КРИУЛЯ «Як вас тепер називати?
А що робити зараз, коли вони реально існують?
Не можу не погодитися з автором статті «Як вас тепер називати?

Новости